Компании и организации в международной торговой палате. Основные цели и функции мтп

Международная торговая палата

Международная торговая палата (МТП) (англ. International Chamber of Commerce - ICC ) - независимая некоммерческая международная организация , созданная в 1919 году и объединяющая в настоящее время тысячи предприятий, ассоциаций и компаний из 140 стран мира, способствующая решению наиболее актуальных проблем, стоящих перед бизнесом. Штаб-квартира организации находится в Париже . МТП тесно взаимодействует с такими международными организациями, как ООН , ВТО , Всемирный банк и другими, являясь для них коллективным консультативным органом. На территории бывшего СССР действуют Российский (ICC Russia), Украинский (ICC Ukraine), Литовский (ICC Lithuania) и Грузинский (ICC Georgia) национальные комитеты ICC.

Основная цель МТП заключается в повышении уважения к высоким стандартам этики ведения международного бизнеса. Деятельность МТП направлена на решение наиболее актуальных вопросов, среди которых такие, как разработка унифицированных правил и стандартов ведения бизнеса и решение задач, связанных с либерализацией международной торговли.

Подготовкой политических заявлений МТП и разработкой унифицированных стандартов, кодексов, правил и других механизмов ведения бизнеса, признанных во всем мире, занимаются члены 16 постоянно действующих комиссий и консультативных групп, создаваемых по отраслевому признаку и охватывающих все сферы бизнеса. Среди документов МТП такие, как «Инкотермс » (Унифицированные торговые термины МТП), «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов » (UCP 600), «Арбитражный регламент МТП», типовые международные контракты и многие другие, периодически пересматриваемые членами комиссий на предмет внесения в них поправок, учитывающих реалии стран - членов МТП.

Ежегодно обновляемая программа МТП, включающая в себя проведение международных и национальных конференций и семинаров, является важнейшим каналом доведения экспертных оценок до широкой аудитории. Конференции МТП проводятся в различных странах мира при активном содействии национальных комитетов МТП.

Каждые два года МТП проводит Всемирные конгрессы, являющиеся для бизнеса событием глобального масштаба, на которых обсуждаются международные проблемы, с которыми могут столкнуться предприятия и компании в ближайшие годы, и разрабатывается стратегия решения этих проблем. Конгрессы проводятся в разных странах мира по приглашению национальных комитетов МТП.

При МТП работает Международный арбитражный суд, созданный в 1923 году и сыгравший огромную роль в обеспечении мирового признания арбитража как наиболее эффективного пути разрешения международных коммерческих споров.

Специализированным подразделением при Международной торговой палате (МТП) является Международное морское бюро (ММБ), созданное в 1981 году. ММБ является координационным центром борьбы со всеми видами морской преступности, а также злоупотреблениями служебным положением.

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Кусково
  • Перчатка геймера

Смотреть что такое "Международная торговая палата" в других словарях:

    Международная Торговая Палата - (International Chamber of Commerce, ICC) Международная организация деловых кругов, которая представляет их интересы в международных делах. Штаб квартира организации находится в Париже. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М,… … Финансовый словарь

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА - см. в ст. Торговая палата … Большой Энциклопедический словарь

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА - неправительственная международная организация, объединяющая торгово промышленные палаты, федерации предпринимателей, деловые круги и фирмы более чем 100 стран мира. Основная задача этой палаты содействие развитию мировой торговли, укреплению… … Экономический словарь

    Международная Торговая Палата - (МТП) (англ. International Chamber of Commerce ICC) независимая некоммерческая международная организация, созданная в 1919 году и объединяющая в настоящее время тысячи предприятий, ассоциаций и компаний из 140 стран мира, способствующая решению… … Википедия

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА - (International Chamber of Commerce, ICC) Международная организация деловых кругов, которая представляет их интересы в международных делах. Штаб квартира организации находится в Париже. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М, Издательство Весь Мир … Словарь бизнес-терминов

    Международная торговая палата - Международная организация деловых кругов, которая представляет их интересы в международных делах. Штаб квартира организации находится в Париже. Тематики финансы EN International chamber of… … Справочник технического переводчика

    Международная торговая палата - см. Торговая палата. * * * МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА, см. в ст. Торговая палата (см. ТОРГОВАЯ ПАЛАТА) … Энциклопедический словарь

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА - (МТП) неправительственная международная организация, объединяющая заинтересованных в развитии экономических и финансовых связей предпринимателей, деловые круги и фирмы почти ста стран. Основана в 1919 г. Цели МТП: способствовать улучшению… … Энциклопедический словарь экономики и права , Коллектив авторов. Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил толкования торговых терминов, наиболее часто используемых во внешней торговле при исполнении сторонами договора… Купить за 69 руб электронная книга


Международная торговая палата (International Chamber of Com­merce, ICC) - всемирная организация, основными задачами которой являются выработка рекомендаций по экономической политике и практике на основе правил торговли и инвестирования, а также разработка стандартов коммерческой деятельности.

МТП создана в 1919 г. Членами МТП являются национальные комитеты и группы более чем из 60 стран. В 75 странах, где такие комитеты или группы не созданы, экономические субъекты (фирмы) осуществляют прямое членство в МТП.

Местонахождение - Париж (Франция).

Основными целями МТП являются:

Представлять торговлю, промышленность, финансы, транспорт, страхование и в целом все сектора международного предприни­мательства;

Обобщать позиции отдельных лиц, фирм, корпораций и орга­низаций, участвующих в международной торговле и родствен­ной предпринимательской деятельности, и доводить их до соответствующих межправительственных учреждений и националь­ных правительств через национальные комитеты, группы и непосредственных членов;

- разрабатывать эффективные и последовательные меры и экономической и юридической областях с целью содействия гармоничному развитию и свободе международной торговли;

Предоставлять практические и экспертные услуги международ­ному сообществу предпринимателей;

Поощрять эффективное сотрудничество между предпринима­телями и их организациями в пределах их собственных стран.

В рамках МТП действует 15 международных комиссий, при ко­торых функционируют комитеты и рабочие группы в различных областях.

      Translate into Russian.

Care must be taken in negotiating contracts for the purchase of raw materials and products, and the importing company should, whenever possible, take legal advice before signing an agreement which could conceivably contain clauses not in the best interests of the importer.

Because of the hundreds of thousands of contracts for regular mer­chandise that are concluded internationally in the course of a year, most traders use one or other of the standard sets of contract conditions that have been proved and tested for that purpose.

The British Importers Confederation has issued a list of the most important items to be included in any contract. These take in:

Description. A clear description of the goods, their price and quality must be given in detail.

Price. This might cover more than the cost of the goods, and unity, agreed in advance importers could find transport, insurance and other items included in the price.

Specifications. These must comply with UK regulations, particularly those relating to standards, health, safety, agriculture and defence.

Payment. Not only the method of payment (in advance, by орем account, by collection or by letter of credit) but also the due date of payment must be included.

Packing. It is essential that the goods are transported, marked, packed and stored correctly and in such a manner as to be fully protected -

whether they are carried by road, rail, ship or aircraft. Packing must conform to international standards and must comply with Customs regula­tions.

Transportation. The method is an important consideration, espe­cially if it is included in the price of the goods, so that the alternative methods must be investigated. Much will depend, however, on the type of product and the variety of transport available from the point of supply.

Delivery. Whether the goods are delivered in one consignment or by instalments over a set period, the date(s) and quantity must be stipulated in the contract. It is also advisable to include an inspection clause. This will give time following the arrival of the goods for an inspection and a claim for compensation if they are not in order.

Insurance. Whether insurance is the responsibility of the supplier or the importer must be decided in advance. Proper insurance cover, for the whole period and the different stages of transportation, is vital.

Law. Included in the contract must be the law of the country under which it will be enforced - preferably this should be English Law.

XII . Translate into English .

СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА И УСЛОВИЯ ЕГО РАСТОРЖЕНИЯ И ПРОДЛЕНИЯ

1. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует до момента полного выполнения сторонами своих обязательств.

2. Контракт может быть расторгнут досрочно по согласию сторон, на условиях, приемлемых для обеих сторон.

3. Контракт может быть расторгнут одной стороной вследствие нарушения условий контракта другой стороной. В таком случае, к виновной стороне применяются штрафные санкции, оговоренные в статьях 6 и 7 настоящего контракта.

4. Контракт может быть продлён по просьбе Заказчика. Продление контракта, условия и срок продления должны быть оговорены в отдельном Контракте.

XIII, Do the two-way translation of the texts.

Force Majeure

1.A party may claim relief if execution and performance of obligations to the other party under the contract are delayed, impeded or prevented by circumstances beyond its control:

Fire, flood, natural disaster;

War, military operation of any character, blockades, strikes;

Export prohibitions, currency restrictions or other acts, requirements or needs of any Government or its Depart­ments;

Delay or suspension of transportation of any character, including impossibility to obtain transport means;

Any other reason out of the reasonable party"s control, mentioned herein or not.

2.In order to claim relief and thus be relieved from timely performance of obligations, notice must be given promptly to the other party.

3. The certificates issued by the Chamber of Commerce of the Selleris or the Buyer"s country

Форс-Мажор

1. Любая из сторон имеет право на освобождение от ответственности по контракту, если выполнению ее обязательств перед другой стороной в установленный срок мешают или препятствуют обстоятельства, находя­щиеся вне её контроля, а именно:

Пожар, наводнение, стихийное бедствие;

Война или боевые действия любою характера, блокада, забастовка;

Запреты на экспорт, валютные ограничения или иные законы, требования или условия какого бы то ни было правительства или ею министерств;

Задержка или приостановка транс­портировки, вызванная любыми причинами, включая невозможность обеспечить наличие транспортных средств;

Любые прочие обстоятельства, но поддающиеся контролю в разумных пределах, независимо от упоминании их в настоящих "Условиях".

2. Для получения освобождения от ответственности за невыполнение обязательств в срок необходимо незамедлительно сообщить об это! другой стороне.

3. Надлежащим доказательством наличия таковых обстоятельств и их продолжительности служат справки,

accordingly will be a proof of the existence and the duration of such circumstances.

5. A party claiming relief by reason of such circumstances must take all reasonable steps to mitigate their length and effect. Promptly after the termination of the circum­stances, the party claiming relief shall forthwith notify the other party in writing.

6. Should Force Majeure circumstances last more than 6 (six) months, either party has the right to terminate all un­completed obligations here­under upon written notice to the other party.

7.In the event of Force Majeure situation arising, the Seller will via his bank undertake to reimburse the balance of actual money received less that part of the contract price which corresponds to the fulfilled contract obligations. If the Seller has not been paid for all fulfilled contract obligations, the Buyer shall forthwith pay the agreed amount for such fulfilled obligations.

выданные соответственно Торговой палатой страны Продавца или страны Покупателя.

5. Сторона, которая ходатайствует об освобождении от ответственности по причине вышеуказанных обстоя­тельств, должна принимать все разумные меры для уменьшения их продолжительности и негативных последствий. После прекращения действия таковых обстоятельств соответствующая сторона обязана незамедлительно сообщить об этом другой стороне в письменном виде.

6. В случае, если таковые обстоятельства продлятся более 6 (шести) месяцев, любая из сторон имеет право отменить все свои невыполненные обязательства путём уведомления другой стороны в письменном виде.

7. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств Продавец через свой банк обязуется вернуть остаток фактически полученной по контракту суммы после вычета части контрактной цены, соответствующей выполненным условиям контракта. Если Продавец не получил платы за выполненную им часть обязательств по контракту, Покупатель должен немедленно выплатить обусловлен­ную сумму за выполненные

Disputes and Arbitration

1. Both Parties shall endeavour to meet their obligations according to the terms herein, in all good faith.

2. Both Parties shall take all measures to settle amicably any disputes which may arise from or in connection with their contract.

3. In case of the Parties being unable to arrive at an amicable settlement, all disputes without application to legal courts are to be sub-mitted for the settlement by the Foreign Trade Arbitration Commission and Chamber of Commerce, Germany.

4. The Arbitration Award shall be final and binding on both Parties.

Споры и арбитраж

1. Обе стороны прилагают все усилия, чтобы добросовестно выполнить свои обязательства по контракту в соответ­ствии с настоящими "Условиями".

2. Стороны принимают все меры для разрешения дружеским путем любых споров и разногласий, которые могут возникнуть из или в связи с конт­рактом.

3. В случае, если стороны всё же не могут договориться между собой, они должны передавать все споры и разногласия, не 1 обращаясь в общегражданский суп, на рассмотрение во Внешнеторговую арбитражную комиссию и Торговую палату ФРГ.

4. Решение вышеуказанных инстанций будет окончательным и имеющим обязательную силу для обеих сторон.

XIV. Read the following agreement, compare its layout with exhibit 4. Translate into Russian.

Международный арбитражный суд при Международной торговой палате, Париж, Франция (ICC)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВОй ПАЛАТЕ, ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ (ICC)

арбитражный суд всемирный некоммерческий

Международная Торговая палата (ICC) является крупнейшей, самой представительной деловой организацией в мире. У нее сотни тысяч членских компаний в более чем 130 странах. Она охватывает интересы многих отраслей бизнеса.

«Созданная еще в 1919 г. со штаб-квартирой в г. Париже, Франция, Международная Торговая Палата в настоящее время является одной из влиятельных международных организаций, объединяющих ресурсы мировой экономики. В настоящее время она включает в себя около 1500 экономических организаций и 5000 крупных предприятий, созданных и действующих более чем в 50 странах мира. Одним из проявлений ее деятельности является Международный Арбитражный Суд, созданный в 1923 г. Процессуальным правилам ведения разбирательства в МАС при МТП посвящены многочисленные публикации. Избранные решения данного третейского суда систематизированы и включены в объемные сборники. Деятельность МАС при МТП освящается в изданиях связанных с Международной Торговой Палатой организаций, таких как в издаваемом Institute of International Business Law and Practice журнале "ICC Dosiers". Издаваемый журнал Journal du Droit International также содержит обзоры практики этой знаменитой во всем мире арбитражной организации».

«Международный Арбитражный суд ICC на сегодняшний день уже рассмотрел более 15,000 случаев, начиная со дня своего основания в 1923 году. За прошлое десятилетие значительно расширилась рабочая нагрузка на Суд. Членство Суда также расширилось и теперь охватывает 86 стран мира. С представителями в Северной Америке, Латинской Америке и Центральной Америке, Африке и Ближнем Востоке и Азии, Суд ICC значительно увеличил свои просветительские действия по всем континентам и на всех главных языках, используемых в международной торговле.

«6 мая 2000 года Всемирный Совет ICC официально принял Россию во Всемирную Организацию Бизнеса и единогласно утвердил создание Некоммерческого партнёрства "Российского национального комитета Международной торговой палаты - Всемирной организации бизнеса" (ICC Russia).

Таким образом, российские компании получили возможность принимать активное участие в формировании правил и принципов международного бизнеса, исходя из потребностей и проблем своей страны на равных правах с иностранными партнёрами.

В настоящее время под эгидой ICC Russia работает Арбитражная комиссия, а также Комиссия по банковской технике и практике».

При обращении в арбитраж при Международной торговой палате, Париж, Франция, стороны имеют возможность выбрать арбитров из обширного списка по национальной, географической, языковой, сфере специализации бизнеса, культурным традициям или другим категориям.

«Для начала разбирательства необходимо представить "Запрос об арбитраже" в Секретариат Международного арбитражного суда в любом из его отделений. Один расположен в штаб-квартире Международной торговой палаты (МТП) в Париже, а другой - в Гонконге. Заявки на арбитраж, связанные с делами в Северной Америке, также могут быть представлены SICANA Inc.

После подтверждения получения запроса, секретариат уведомляет сторону-ответчика или стороны. Он также информирует истца (ы), который подал заявку, и указывает дату получения запроса.

Для того чтобы сохранить гибкость, МТП не требует чтобы запросы были в какой-либо конкретной форме. Однако, правила данного арбитража все же указывают на определенные позиции, которые отражены в статье 4 Регламента арбитража. Важно отметить, что каждый запрос должен сопровождаться внесением невозвращаемого авансового платежа в размере 3000 долларов США, для покрытия административных расходов.

Хотя запросы должны быть поданы в Париже, Гонконге и Нью-Йорке, Арбитраж может быть проведен в любой стране мира или на любом языке.

Арбитражный Регламент МТП был разработан для использования во всех секторах и для всех видов споров. В связи с этим, арбитраж не имеет строгой специализации и может рассматривать споры из любого вида бизнеса.

Данный арбитраж строго соблюдает политику конфиденциальности и даже предлагает сторонам спора заключать дополнительные соглашения о неразглашении тайны подробностей дела.

Для удобства сторон на сайте Арбитража http://www.iccwbo.org/ имеется набор стандартных арбитражных оговорок на разных языках. Подробная процедура подачи Запроса об арбитраже также находится на сайте и доступна для изучения. Запрос составляется сторонами на том языке, который они оговорили в договоре.

ICC арбитражи могут проводиться в любой точке мира. Место арбитража, а также места для слушания могут быть расположены в любой стране. Арбитражный суд может, после консультаций со сторонами, проводить слушания и заседания в любом месте, которое сочтет целесообразными, если иное не согласовано сторонами.

Рассмотрение в арбитражных судах, как правило, занимает меньше времени, чем в национальных судах.

Суд контролирует сроки от начала рассмотрения до принятия решения. Суд имеет право вмешаться и заменить арбитров в тех редких случаях, когда они не в состоянии выполнить свои обязательства. Если стороны согласны на ускоренную процедуру арбитража, случаи могут быть решены в течение нескольких месяцев. Эти случаи регулирует статья 30 Арбитражного Регламента МТП сделок с ограничениями по времени для окончательного решения.

Статья 34 Арбитражного Регламента МТП предусматривает, что "Каждое решение должно быть обязательным для сторон. По передаче спора на арбитраж в соответствии с Правилами, стороны обязуются выполнять арбитражное решение без промедления, и считается отказавшимися от их права на любую форму обжалования, поскольку такой отказ надлежащим образом могут быть сделаны ".

Арбитраж является экономически эффективным, потому что относительно высокая скорость арбитража по сравнению с судебным разбирательством позволяет сэкономить на услугах юристов. Стороны обычно платят меньше в долгосрочной перспективе для арбитража, чем если бы они отдавали их дело на рассмотрение национальных судов.

Суд устанавливает ICC сборы в соответствии с фиксированной шкалой, в первую очередь, исходя из цены спора. Тратить время не в финансовых интересах арбитров.»

Получить примерное представление о том, сколько придется потратить, можно используя калькулятор на сайте суда. Такие факторы, как место арбитража и число арбитров может повлиять на затраты и на окончательный счет. Это регулируется статьями 36 и 37 и Приложением III МТП Арбитражного регламента.

В ходе арбитражного разбирательства ICC все решения подлежат проверке и одобрению Судом ICC до того, как о них будут уведомлены стороны.

С 1 января 2012 года вступил в силу Новый арбитражный регламент Международной торговой палаты (ICC) .

«В новый регламент ICC включены правила о разрешении многосторонних споров, о спорах, вытекающих сразу из нескольких контрактов, регламент позволяет рассматривать встречные иски, а также объединять однородные дела. …. при подготовке регламента обсуждался вопрос о полном отказе от упоминания слова "суд", которое способно вводить в заблуждение. В результате в ст. 1 регламента появилось компромиссное положение о том, что сам суд споры не разрешает - этим занимаются составы арбитража, а суд только администрирует процесс. Из регламента исчезло также упоминание коммерческих споров, принято общее понятие "споры", которые могут быть некоммерческими. Ряд изменений коснулись требований к исковому заявлению, а также к отзыву на заявление либо к встречным требованиям. Помимо изложения характера и обстоятельств спора в заявлении стало необходимо указывать основания, по которым заявлены требования. Новой является также обязанность указывать денежную оценку требований. Кроме этого, сторонам предоставляется право указывать любую дополнительную информацию, которая может быть полезной для разрешения спора.

Одной из наиболее важных новелл стал институт чрезвычайного арбитра, назначаемого для быстрого принятия обеспечительных мер по делу. Обеспечительные меры арбитраж мог принимать и раньше, но только в случаях, когда стороны прямо выразили согласие со специальными правилами для этого. ….Чрезвычайный арбитр может быть назначен до формирования состава арбитража (на его формирование уходит до трех месяцев) и даже до подачи стороной заявления об арбитраже. В компетенции чрезвычайного арбитра - издать приказ об обеспечительных мерах, исчерпывающего перечня которых не предусмотрено. На назначение такого арбитра отводится два дня, вынести приказ он может через 15 дней после получения необходимых документов. Приказ чрезвычайного арбитра не будет обязательным для состава арбитража, который будет сформирован впоследствии: состав арбитров сможет отменить либо изменить обеспечительные меры. До формирования состава арбитража, однако, отменить обеспечительные меры затруднительно: сделать это можно в случае отзыва чрезвычайного арбитра. Другая важная новелла связана с конфиденциальностью арбитражного разбирательства. Конфиденциальность не является теперь общим правилом - о конфиденциальности арбитры (в том числе чрезвычайный арбитр) должны будут вынести специальный приказ по ходатайству сторон. Отсутствие общего правила о конфиденциальности объясняется, в частности, тем, что в делах могут участвовать государства, и такие дела представляют публичный интерес.

Значительное внимание в новом регламенте было уделено повышению эффективности процесса: процессуальной экономии, разумности сроков, сокращению расходов сторон. Упрощалось рассмотрение споров о компетенции арбитража, с помощью которых сторонам нередко удавалось затянуть процесс.

Согласно исследованиям, размещенным на сайте, за последние 10 лет, данный арбитражный суд пользуется большой популярностью среди компаний и бизнесменов, как в России, так и за нее пределами. На мой взгляд, открытость и понятная процедура обращения, прозрачность рассмотрения, репутация и широкая специализация суда заслуженно помогают ему держаться в ТОП-10 Международных коммерческих арбитражей планеты.

Международная торговая палата (МТП) - самая авторитетная организация предпринимательских кругов мира. Согласно Уставу МТП, ее основные цели заключаются в том, чтобы защищать интересы всех секторов экономики, способствовать деловым контактам, решению международных экономических проблем и лучшему взаимопониманию между деловыми кругами и организациями разных стран.

Деятельность МТП направлена на решение наиболее актуальных вопросов, среди которых такие, как разработка унифицированных правил и стандартов ведения бизнеса и решение задач, связанных с либерализацией международной торговли.

Цели МТП:

Содействие развитию предпринимательства в мире путем поощрения торговли, инвестиций и свободных рынков, свободного движения капиталов;

Принятие эффективных и последовательных мер в экономической и правовой сферах в целях содействия гармоничному развитию и свободе международной торговли.;

Защита системы частного предпринимательства;

Стимулирование регулирования предпринимательства самими предпринимателями.

Функции МТП:

Привлекать внимание правительств к проблемам бизнеса;

МТП создала первую систему коммерческого арбитража, составила правила документарного кредита, которые применяются всеми банками мира. Консультативный статус МТП при ООН позволил ей выступить с инициативами о либеризации международных таможенных правил и внедрение экологических стандартов серии ИСО 14001, антикоррупционного кодекса, Карнет АТА, сертификатов происхождения товаров и многих других документов, которые стали стандартами в торговой практике.

Подготовкой политических заявлений МТП и разработкой унифицированных стандартов, кодексов, правил и других механизмов ведения бизнеса, признанных во всем мире, занимаются члены 16 постоянно действующих комиссий и консультативных групп, создаваемых по отраслевому признаку и охватывающих все сферы бизнеса. Среди документов МТП такие, как «Инкотермс» (Унифицированные торговые термины МТП), «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов» (UCP 600), «Арбитражный регламент МТП»[приложение 2], типовые международные контракты и многие другие, периодически пересматриваемые членами комиссий на предмет внесения в них поправок, учитывающих реалии стран -- членов МТП.

Ежегодно обновляемая программа МТП, включающая в себя проведение международных и национальных конференций и семинаров, является важнейшим каналом доведения экспертных оценок до широкой аудитории. Конференции МТП проводятся в различных странах мира при активном содействии национальных комитетов МТП.

Каждые два года МТП проводит Всемирные конгрессы, являющиеся для бизнеса событием глобального масштаба, на которых обсуждаются международные проблемы, с которыми могут столкнуться предприятия и компании в ближайшие годы, и разрабатывается стратегия решения этих проблем. Конгрессы проводятся в разных странах мира по приглашению национальных комитетов МТП.

中国国际商会

Международная торговая палата Китая (название по-английски China Chamber of International Commerce, сокращенно CCOIC) была создана в 1988 году с одобрения Государственного совета КНР. Международная торговая палата Китая состоит из участвующих в международной коммерческой деятельности на территории Китайской Народной Республики предприятий, ассоциаций, всекитайских торговых палат состоящих из других организаций и является рабочей национальной торговой палатой, представляющей Китай в Международной торговой палате (International Chamber of Commerce, сокращенно ICC). При взаимодействии с Международной торговой палатой осуществляет свою деятельность под названием Китайский государственный комитет Международной торговой палаты (ICC China), вышестоящей организацией, отвечающей за текущую деятельность, является Китайский комитет содействия международной торговле.

Международная торговая палата Китая основаная на членстве организация, основные функции которой содействие торгово-экономическому обмену и сотрудничеству Китайской Народной Республики с иностранными государствами, представление интересов и ретрансляция требований китайских торгово-промышленных кругов в международные организации, китайские и иностранные правительственные ведомства. Участие в разработке и продвижении международных экономических и торговых правил, активная пропаганда социальной ответственности и общественных интересов.

С созданием организации торговой палаты узлового типа в качестве цели, в Международной торговой палате Китая были созданы комплексный, членский, выставочный департаменты, департамент развития сотрудничества, административный отдел Международной торговой палаты (Китайский государственный комитет Международной торговой палаты), другие рабочие органы, осуществляющие институциональное сотрудничество с другими торговыми ассоциациями в Китае и за его пределами. А также предоставляющие своим членам и другим предприятиям услуги в сфере международного обмена, отраслевой кооперации, юридического консультирования, рыночной информации, организации и планирования выставок, проектного финансирования, проводит бизнес тренинги и т. д.

Организационная структура Международной торговой палаты

Канцелярия

Отвечает за планирование развития Торговой палаты, проведение политических исследований, развитие талантов, управление внешними делами, финансовый менеджмент, выработку устава и создание системы, а также организацию повседневной работы Палаты; управление и эксплуатацию сайта Торговой палаты, и публикацию материалов ориентированных на организации-члены.

Членский департамент

Отдавая приоритет функциям развития членства и управления членами Палаты, форсировать развитие организаций-членов. Отвечает за повышение эффективности управления членством, развитие системы оценки кредитоспособности предприятий; отвечает за пересмотр Устава палаты, выработку методов управления организациями-членами палаты, создание системы, базы данных членов Палаты.

Департамент комплексных услуг

Отвечает за планирование и единое обслуживание организаций-членов палаты, разработку общей программы обслуживания организаций-членов и перечня предоставляемых услуг. Координирование всех департаментов Торговой палаты, её внешних и внутренних ресурсов для предоставления организациям-членам информационных услуг в торгово-инвестиционной и торгово-экономической сферах, услуг по представлению интересов торгово-промышленных кругов, иных стандартных и эксклюзивных услуг.

Департамент выставок и конференций

Берёт на себя исполнение поручений компетентных органов и организацию торгово-экономических выставок на территории Китайской Народной Республики и за ее пределами, а также решение сопутствующих организационных вопросов; самостоятельно организует торгово-экономические выставки в Китае и за рубежом сопутствующие конференции, форумы, с акцентом на проекты направленные на создание бренда выставок.

Департамент двустороннего сотрудничества

Отвечает за создание и функционирование двусторонних механизмов сотрудничества Китайского комитета содействия развитию международной торговли в торгово-промышленной сфере, совершенствование рамок механизмов сотрудничества, расширение каналов связи, разработку должностных функций, содействие реализации проектов. Взаимодействие с коммерческими ассоциациями за рубежом, для оказания содействия в торговой и инвестиционной сфере, сборе торгово-экономической информации, оказание помощи предприятиям-членам в «выходе [на зарубежные рынки]» и зарубежным предприятиям во «вхождении [на рынок Китая]». Отвечает за разработку, планирование, организацию и осуществление мероприятий в рамках двусторонних механизмов сотрудничества. Развитие и управление членами структуры.

Департамент многостороннего сотрудничества

Отвечает за создание и функционирование многосторонних механизмов сотрудничества Китайского комитета содействия развитию международной торговли в торгово-промышленной сфере, взаимодействие с заинтересованными зарубежными организациями,
осуществление политического взаимодействия, создание структурной сети, разработку структурных планов, оказание поддержки предприятий-членов для участия в глобальном экономическом управлении и разработке международных торговых и экономических правил; укрепление организации планирования основных видов торгово-экономической деятельности, отвечает за разработку и реализацию мероприятий осуществляемых под собственным брендом, создание глобальных, межрегиональных, крупномасштабных и бредовых проектов, осуществлять развитие и управление членами структуры.

Юридический департамент

Отвечает за предоставление предприятиям-членам необходимых юридических услуг в коммерческой сфере, укрепление деловых связей с юридическим отделом Китайского комитета содействия развитию международной торговли, использование внутренних и внешних ресурсов Палаты, усиление реагирования на вызовы связанные с торговыми трениями, коммерческую медиацию, оценка убытков и определение величин страховых выплат в морском страховании, финансирование кредитного страхования, арбитраж и иные юридические услуги, за удовлетворение потребностей многочисленных организаций-членов в юридических услугах.

Учебный департамент

Отвечает за организацию и проведение ориентированной на предприятия-члены профессиональной подготовки в области торговых инвестиций, коммерческого права, практики «выхода [на зарубежные рынки]» и т.д.

Секретариат Национального комитета Китая Международной торговой палаты

Отвечает за укрепление связей с Международной торговой палатой, активное участие в разработке законодательства в сфере международной коммерции, его популяризации и внедрения; укрепление профессиональных комитетов, координацию отбора представителей китайских предприятий для участия в работе Международной торговой палаты; совместное проведение соответствующих мероприятий.

Партийный комитет

Отвечает за партийную организацию Торговой палаты, пропаганду, объединенный фронт, стабильность работы; последовательное претворение в жизнь указаний и решений партийной ячейки и партийного комитета Палаты; осуществление антикоррупционного образования, поощрение бескорыстия и контроль над соблюдением дисциплины. Создание канцелярии дисциплинарного комитета в целях укрепления работы по контролю и надзору за соблюдением дисциплины.

Основные функции

  1. Приём иностранных делегаций и организация зарубежных визитов. Приём иностранных делегаций, включая торгово-экономические делегации, прибывающие в рамках визитов руководителей иностранных государств, организация круглых столов для заинтересованных отечественных предприятий, обмен и согласование проектов; организация зарубежных визитов, включая визиты делегаций китайских предприятий сопровождающих первых лиц государства, организация для отечественных делегаций круглых столов с участием зарубежных коммерческих ассоциаций и предприятий, обмен и согласование проектов; организация визитов предприятий-членов Палаты в соответствующие страны для осуществления обмена и согласования торговых и инвестиционных проектов с местными коммерческими ассоциациями и предприятиями партнёрами.
  2. Приём приглашений для участия в диалогах правительства с предприятиями. Для концентрированного отражения проблем предприятий-членов Палаты и внесения предложений в сфере политики, приглашение представителей профильных правительственных ведомств для диалога с предприятиями, содействие в привлечении внимания правительственных ведомств и решения насущных проблем предприятий, активное участие в создании стабильной, прозрачной, предсказуемой бизнес среды.
  3. Общая координация функционирования двухсторонних и многосторонних механизмов сотрудничества в торгово-промышленной сфере. Отвечает за создание Китайским комитетом содействия развитию международной торговли (CCPIT) двусторонних и многосторонних механизмов сотрудничества в торгово-промышленной сфере с коммерческими ассоциациями и организациями иностранных государств и повседневную работу секретариата структуры; будучи уполномоченной Китайскими комитетами содействия развитию внешней торговли на местах, местными отделениями торговых палат Международной торговой палаты Китая и другими общественными организациями, берет на себя функцию связующего подразделения в рамках двусторонних и многосторонних механизмов сотрудничества в торгово-промышленной сфере. Отвечает за координацию и управление работой связующего подразделения для организации взаимных визитов делегаций китайских и иностранных предприятий, совместных обсуждений, обмена информацией, стыковки проектов, обучения и прочих мероприятий.
  4. Организация выставок и форумов на территории КНР и за ее пределами. Берёт на себя проведение организуемых Китайским комитетом содействия развитию международной торговли (CCPIT) от лица государства торгово-экономических выставок и форумов на территории Китайской Народной Республики и за ее пределами, в соответствии с требованиями рынка планирует организацию и проведение выставок и форумов внутри Китая и за рубежом; берёт на себя проведение организуемых Китайским комитетом содействия развитию международной торговли (CCPIT) самостоятельно, либо совместно с местными правительствами, отраслевыми компетентными ведомствами выставок и форумов на территории Китая; совместно с местными правительствами и отраслевыми организациями, планирует организацию выставок и форумов на территории Китая; в соответствии с потребностью рынка самостоятельно организует выставки и форумы в Китае.
  5. Подготовка работы китайского павильона на Всемирной выставке ЭКСПО. По поручению Китайского комитета содействия развитию международной торговли (CCPIT) отвечает за работу по подготовке и функционированию китайского павильона на Всемирной выставке ЭКСПО; разрабатывает план проекта, проведения строительных работ и эксплуатации национального павильона на Всемирной выставке. В соответствии с законом производит отбор поставщиков услуг в сфере дизайна, строительства и обслуживания, а также осуществляет надзор над выполнением возложенных на них задач, производит подбор китайских и зарубежных предприятий для участия в специальных мероприятиях в павильонах стран-участниц.
  6. Координация, предоставление юридических услуг в сфере международного коммерческого права. В соответствии с потребностями предприятий-членов Палаты, координирует соответствующих поставщиков услуг для приоритетного обслуживания предприятий-членов, выдачу на льготных условиях сертификатов, документов Carnet ATA для временного ввоза и вывоза товаров, а также услуги юридического консультанта, вопросы связанные с коммерческой медиацией, оценкой убытков и определением величин страховых выплат в морском страховании, регистрацией прав интеллектуальной собственности и их защитой, прочими юридическими услугами в сфере коммерческого права.
  7. Предоставление услуг по подготовке кадров в области международной коммерции и оказание информационных услуг. Обеспечивает обучение и подготовку сотрудников предприятий-членов Палаты и прочих предприятий с целью повышения квалификации по направлениям регламент и практика в сфере международной коммерции, межгосударственные различия в торговой и инвестиционной среде. Бизнес среда и регламент в экспериментальных зонах свободной торговли на территории Китайской Народной Республики, в приграничных зонах, а также зарубежных зонах торгово-экономического сотрудничества. Ответные меры при трениях, возникающих в торговой сфере, механизмы предотвращения международных коммерческих рисков, разрешение споров и т.д.; предоставляет предприятиям-членам индивидуальные информационные и корреспондирующие услуги в сфере торговли и инвестирования; предоставляет однонаправленную либо разнонаправленную информацию о спросе и предложении на международные товары и услуги.
  8. Осуществление контактов для оказания арбитражных услуг. В соответствии с потребностями предприятий-членов Палаты, в соответствии с законом, обращается в интересах предприятий-членов в заинтересованные компетентные органы для разрешения торгово-экономических и морских споров.
  9. Проведение консультаций и лоббирование по вопросам внешней торговли. Организация лоббирования интересов во внешнеэкономической сфере путем применения соответствующими отраслями антидемпинговых, антисубсидионных и защитных мер, иных торговых и инвестиционных ограничений, участие в ответных мерах при международных торгово-экономических трениях; организация консультаций в рамках отраслей, профилактика и поиск не конфронтационных путей устранения международных торгово-экономических трений.
  10. Участие в разработке и редакции регламентов и практики в сфере международной коммерции. Осуществляет отбор и продвижение китайских представителей из числа предпринимателей и специалистов на должности в международные торговые палаты и их профильные комитеты, специальные рабочие группы и прочие международные организации, представляет позицию и интересы китайских торгово-промышленных кругов и заинтересованных отраслей. Принимает участие, оказывать влияние и направлять работу, связанную с разработкой и редакцией регламентов и практики в сфере международной коммерции.
  11. Отражение требований предприятий в области международной торговли и инвестиционной политики. Занимается изучением и систематизацией требований предприятий-членов и других предприятий в области внутренней и внешней торговли и инвестиционной политики, доводит до сведения информацию о принятии соответствующих политических мер, вносит предложения по внесению изменений и дополнений в законы и нормативные акты в области международной торговли и инвестиционной политики, а также в международные договоренности.

Я зарабатываю на жизнь трудом переводчика, частью которого является этот материал.
Своё удовлетворение от прочитанного можно выразить через:
Тинькофф Банк
5536 9137 5954 7090 Илья Ц.
или
Сбербанк
4276 4000 3185 1331 Ольга Владимировна А.
или
Яндекс-Деньги
Номер кошелька
410012682044620
https://money.yandex.ru/to/410012682044620
Спасибо всем тем, кто уже оказал поддержку!

Адрес Международной торговой палаты Китая:

地址:北京市西城区桦皮厂胡同2号国际商会大厦8层
邮编:100035
网站:http://www.ccoic.cn/
邮箱:[email protected]
微信:iccchina
电话:010-82217862,82217822(会员发展)
电话:010-82217897,82217867(会员服务)
传真:010-82217890

Здание Международной торговой палаты этаж № 8. Хуапичан хутун №2. район Сичэн. г. Пекин
почтовый индекс: 100035
сайт: http://www.ccoic.cn/
email: [email protected]
Wechat: iccchin
тел: 010-82217862,82217822 (развитие членства)
тел: 010-82217897,82217867 (обслуживание членов)

подготовлено и переведено по материалам сайта Международной торговой палаты Китая

© Цай Илья. 2018 г. Москва. Все права защищены.

 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!